新疆/昌吉-2026-05-21 00:00:00
一、项目信息
项目名称:昌吉州检察院一语多译哈语翻译软件
项目编号:*****************
项目联系人及联系方式:连胜利***********
报价起止时间:********** **:** *********** **:**
采购单位:昌吉回族自治州人民检察院
供应商规模要求:*
供应商资质要求:计算机信息专业资质*计算机信息系统集成资质
供应商基本要求:符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定。
二、采购需求清单
商品名称
参数要求
购买数量
控制金额(元)
意向品牌
工具软件
核心参数要求:
商品类目: 工具软件; *功能要求:哈汉机器翻译系统功能要求;①翻译能力:支持将(源语言)哈萨克文字翻译为(目标语言)国家通用语言文字。支持将(源语言)国家通用语言文字翻译为(目标语言)哈萨克文字。支持单条或多条翻译。;②统一接口:应同时支持*******和****两种接口供前端系统调用,通过调用该接口将源语种文字转化为目标语言文字。;③输入输出格式:应支持输入*****格式字符集。输入输出文本格式支持***、****。;④语言后处理:应支持翻译结果的语言后处理,优化语句通顺性和标点使用。;*系统集成要求:应实现哈汉机器翻译系统与现有智能翻译系统的无缝对接,实现一套系统支持多语种翻译。;①哈汉文本翻译:系统应支持用户输入或粘贴的国家通用语言文字或哈萨克文本进行翻译,并提供原译文的左右对照查看和翻译结果的在线编辑与导出。;②哈汉文档翻译:系统应能识别并解析用户上传的国家通用语言或哈萨克语的文档,并进行国家通用语言或哈萨克语文档的双向翻译、在线编辑和导出,支持文档格式应包括***、***、****、***等。;③敏感词提示:系统应对用户输入或上传的文档中的国家通用语言敏感词汇进行提示。;④翻译记录:系统应支持用查询自己的翻译记录,并支持管理人员按照单位、部门、起止时间、翻译语言、资源类型(内容翻译、文件翻译)以及关键字查询翻译记录。;⑤操作日志:系统应支持按照单位、部门、资源类型、起止时间查看客户端用户的登录及哈汉文本翻译的操作日志。;⑥维保要求:投标人应提供集成哈汉翻译功能后的智能翻译系统的原厂部署实施服务,并提供 *年原厂免费维保。;采购人需求描述:*.建设哈汉机器翻译系统:实现国家通用语言与哈萨克语文本之间的精准双向翻译功能。 *.系统集成:将哈汉机器翻译系统集成到现有智能翻译系统中,用户登录智能翻译系统即可进行哈萨克语和国家通用语言文稿的双向翻译,并支持对翻译结果进行在线编辑和导出,同时,可检索和导出历史翻译记录。;
次要参数要求:*月
******.**
*
买家留言:采购需求:详见采购文件
附件:采购文件.****
响应附件要求:*.三证合一营业执照副本扫描件(经营范围含软件开发、语言翻译、信息技术服务等相关内容)
*.法定代表人身份证正反面扫描件
*.授权委托书及被授权人身份证(非法人到场必提供)
*.企业信用查询截图:信用中国无失信记录、国家企业信用信息公示系统无经营异常截图
*.技术参数响应表
*.商务要求承诺书
*.报价单
三、收货信息
送货方式:送货上门
送货时间:工作日**:*****:**
送货期限:竞价成交后*个工作日内
送货地址:新疆维吾尔自治区 昌吉回族自治州 昌吉市 宁边路办事处 昌吉市宁边西路***号
送货备注:*
四、商务要求
商务项目
商务要求
引擎对接
*.本次软件采购为前端应用系统,须要求能够完成与自治区检察院已建设一语多译系统后台引擎进行的适应性对接并实时调用,须提供自治区检察院已建设一语多译系统后台引擎生产厂家出具的相应对接及实时调用成功证明。(若无法提供则视为弃标,或放弃竞标) *.本次软件采购前端应用须能够本院已采购的一语多译系统进行对接,须出具一语多译系统生产厂家出具的相应对接及实时调用成功证明。(若无法提供则视为弃标,或放弃竞标)



